Почему шиповник так называется? этимологический анализ слова

Почему шиповник так называется? Этимологический анализ слова

Шиповник — многолетнее, дикорастущее растение семейства Розовые. В народе его называют дикой розой.

Шиповник представляет собой не высокий куст от 1,5-2,5 м в высоту с дугоподобно свисающими ветвями, покрытыми крепкими серповидными шипами.

Молодые побеги зеленоватокрасные с шилоподобными шипами и щетинками. Цветки розовые или белорозовые, с пятью свободными лепестками, венчик в диаметре до 5 см.

Цветёт шиповник в мае-июне. Плоды ягодоподобные (до 20 мм длиной), краснооранжевые, разной формы, с множеством волосистых семянок, созревают в сентябре-октябре.

Собирают плоды шиповника до заморозков, поскольку даже слабое подмораживание уничтожает их лекарственные свойства. В домашних условиях плоды сушат в сушилке или печи при температуре 90—100°С, но при этом следят, чтобы они не подгорали.

Правильно высушенное сырье буровато-красного или желтого цвета. Хранят его в закрытых банках или мешках в течение двух лет. Иногда заготавливают цветки шиповника во время цветения, сушат их обычным способом.

Настой лепестков хорошо тонизирует и освежает кожу.

С шиповником связано множество легенд и поверий. По одной из версий сад из шиповника окружал храм Афродиты – богини любви и красоты в Древней Греции. Более поздняя легенда родилась у донецкого казачества, её до сих пор с удовольствием рассказывают старые казачки:

«Как-то молодая девушка полюбила красивого казака. И он ответил ей взаимностью. Но станичный атаман отправил юношу на службу и сам послал к девушке сватов. Получив отказ, он решил силой жениться на гордой дивчине.

Но не тут-то было! Убежала она к речке Ольховой и пронзила сердце своё отцовским кинжалом.

В том месте, куда пролилась кровь девушки, выросли кусты шиповника с прекрасными цветами для всех влюблённых и с острыми шипами для злых и завистливых».

Многие учёные считают родиной шиповника горные склоны Ирана и Гималаев. Теперь же шиповник распространился практически по всему земному шару, кроме зон вечной мерзлоты, тундры и пустыни… Ягоды шиповника привлекают и птиц, и животных, но главным почитателем и собирателем даров шиповника является, конечно, человек.

Калорийность шиповника

Низкокалорийный, нежирный продукт. В 100 г сырого шиповника содержится 51 кКал, он абсолютно безопасен для людей с избыточным весом. Но в 100 г сухого продукта 284 кКАл, поэтому употреблять его нужно в меру.

Пищевая ценность в 100 граммах:

Белки, гр Жиры, гр Углеводы, гр Зола, гр Вода, гр Калорийность, кКал
1.7 0.6 22.6 2.1 62 110

Почему шиповник так называется? Этимологический анализ слова

  • Зрелые плоды шиповника содержат на 100 г 14-60 г воды, 1,6-4 г белков, 24-60 г углеводов, 4-10 г пищевых волокон, 2-5 г свободных органических кислот; а так же большое количество минералов (калий, натрий, кальций, магний, фосфор, железо, медь, марганец, хром, молибден, кобальт) и витаминов (B1, В2, B6, K, E, РР, С) дубильные, красящие вещества, каротин, рибофлавин, лимонная и яблочная кислоты, сахары, фитонциды, эфирные масла.
  • Витамина С в шиповнике в 5-10 раз больше, чем в черной смородине, в 40 раз больше, чем в лимонах.
  • Шиповник очищает кровеносную систему, улучшает обмен веществ, богат витаминами, применяется при малокровии, цинге, при болезнях почек и мочевого пузыря, печени.

Шиповник используется как обшеукрепляющее, тонизирующее, ослабляющее развитие атеросклероза, повышающее сопротивляемость организма при инфекционных заболеваниях и как витаминное средство: для этого 2 ст. ложки измельченных сухих плодов залить 1/2 л воды, кипятить 15 мин на слабом огне, настоять, укутав, ночь, процедить. Принимать с медом в течение дня как чай и вместо воды.

В корнях шиповника много дубильных веществ, поэтому их используют в качестве вяжущего средства. Из семян шиповника получают масло, содержащее жирные кислоты и витамины. Оно обладает противовоспалительными и ранозаживляющими свойствами.

Отвар плодов и корней шиповника имеет много полезных свойств. Он является поливитаминным, желчегонным, слабым мочегонным, понижающим кровяное давление средством, способствует выработке красных кровяных телец, укрепляет сосудистую стенку (применяется при носовых кровотечениях у детей), улучшает аппетит.

Особой популярностью пользуется настой ягод шиповника, который готовится следующим образом: 2 столовые ложки сухих ягод растолочь, залить 2 стаканами кипятка, настоять в термосе 6-8 часов, обязательно процедить через несколько слоев марли.

Пить детям от 1/4 до 1/2 стакана, взрослому по стакану три раза в день перед едой в течение трех недель.

Сок из шиповника полезен для нормальной деятельности почек, печени, желудка и желудочно-кишечного тракта, выводит шлаки, нормализует кровообращение, повышает сопротивляемость организма при инфекционных заболеваниях, способствует росту, повышает иммунитет, активизирует обменные процессы в организме, улучшает память, стимулирует функцию половых желез, защищает от рака, простуды и гриппа, снимает головную боль. Является мощнейшим антиоксидантом и обладает превосходным вкусом. Также соки шиповника хорошо утоляют жажду.

Народная медицина давно обратила внимание на полезные свойства шиповника. Его плоды используют как поливитаминное средство при гипоавитаминозах, для профилактики инфекционных заболеваний, в качестве мочегонного, желчегонного, противовоспалительного, ранозаживляющего средства.

Настой замедляет развитие атеросклероза, стимулирует функции половых желез, ослабляет и останаваливает кровотечения, уменьшает проницаемость и хрупкость кровеносных сосудов, помогает при ожогах и обморожениях. Масло шиповника стимулирует регенерацию поврежденных тканей кожи и слизистых оболочек.

Поэтому его применяют наружно при неглубоких трещинах, а также при ссадинах сосков у кормящих матерей, трофических язвах, дерматозах.

Почему шиповник так называется? Этимологический анализ слова

Не рекомендуется использовать шиповник и людям, у которых нарушено движение крови. Кроме этого, если у Вас повышенное артериальное давление, не принимайте спиртовых настоек шиповника. Такие препараты как раз рекомендуются гипотоникам. А для снижения артериального давления следует принимать только водные настои шиповника. Гипотоникам же не рекомендуется принимать водный настой.

Если Вы будете очень долго пить препараты из шиповника, то это может негативно сказаться на работе печени. Вам может грозить даже неинфекционная желтуха.

Препараты из корней шиповника тормозят выделение желчи. Также отвары корней этого растения не рекомендуется принимать людям, страдающим запорами – Ваше состояние может усугубиться.

Для уравновешивания воздействия шиповника на пищеварительную систему, одновременно с шиповником используйте снадобья из сельдерея, укропа или петрушки.

Это позволит снизить газообразование, которое также может быть вызвано употреблением шиповника в больших количествах.

Категорически противопоказаны любые препараты из шиповника людям, склонным к тромбообразованию и тромбофлебиту.

Если Вы – сердечник, отнеситесь к употреблению шиповника также аккуратно. При воспалении внутренней оболочки сердца (эндокардите), а также при некоторых других болезнях сердца не следует принимать препараты из шиповника в больших количествах.

Осторожно к настойкам из шиповника следует отнестись людям, страдающим любыми дерматологическими проблемами. Если Вы из их числа, то перед лечением шиповником проконсультируйтесь со своим врачом.

Как приготовить настойку шиповника и какими целебными свойствами она обладает – смотрите в нашем видео.

Источник: https://edaplus.info/produce/brier.html

Смысл слов РОЗА ШИПОВНИК

Слова: роза, шиповник

Школьный этимологический словарь русского языка.

РОЗА. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Rose < лат. rosa, передающего греч. rhodon (< *Frodon), переоформления др.-перс. varda < индоевроп. *urdha «колючка, шип»; «нарост», производного от той же основы, что авест. vardaite «растет». Роза буквально «колючая». Ср. шиповник. Конец статьи.

Обобщим вышеприведённую этимологическую легенду. Вот как, якобы авестийское vardaite – *urdha – varda – rhodon (< *Frodon) – rosa – Rose – роза, превратилось в русскую розу. Получается, для нас простолюдинов, грустный вывод.

Одно из трёх. То ли роз не Руси в те времена не было, то ли были, (но русские до восемнадцатого века, как немые в цветок пальцами тыкали и мычали), то ли этимологи что-то загибают? Словарь предлагает сравнить слова «роза» и «шиповник».

Сравниваем.

Почему шиповник так называется? Этимологический анализ слова

1. роза

Буквально: сужающиеся выступы, острия (ро) за пределами (за)

Роза — сужающиеся выступы, острия за пределами. Торчащие острия. Колючая.

2. шиповник

Буквально: шипы, выступы (ши) по поверхности (по) в (в) низу (ни) присоединённые (к)

Шиповник — шипы по поверхности,  внизу присоединённые.  Шипы действительно своим низом присоединены к поверхности ствола и веток шиповника.

Почему шиповник так называется? Этимологический анализ слова

В результате сравнения, предварительно восстановив исходные смыслы слов, мы убеждаемся, что слова находятся в общем смысловом поле. Роза и шиповник прекрасно растут по всей России, это отнюдь не экзотические растения и, надо полагать, слова русские.

Слово «роза» тривиально по своей структуре, в нём нет никакой экзотики, дешифровка проста и незатейлива и нам не потребовалось прибегать к гипотезе заимствования слова со сказочных краёв и околиц России. Из тридевятых царств и тридесятых государств.

Для дешифровки смысла слов использованы значения букв алфавита приведенные в таблице.
Что значат слоги русского языка смотрите на странице Значения слогов.
О методе с помощью которого обнаружены значения букв и слогов читайте в первой книге.

Источник: http://russkieslogi.ru/roza-shipovnik.html

Почему шиповник назвали шиповником

Шиповники, дали начало более 200 тысячам сортам красивых роз, живущие на Земле 40 млн. лет. Но и дикорастущие розы по красоте и аромату не уступают культурным садовым сортам. Дикие розы достойны широкого распространения в озеленении наших садов.

Почему шиповник так называется? Этимологический анализ слова

Среди большого разнообразия декоративных растений дикие розы пользуются большой любовью. Шиповник является одной из самых древнейших культур. Его выращивают с древнейших времен.

У слова «шиповник» есть несколько вариантов – «шипок», «шипичник», «шупшина», «шипица» и т.п. Все они пришли по общему этимологическому пути: образовались от прилагательного «шиповьный» (в современных славянских языках оно не употребляется). В свою очередь, прилагательное образовано от праславянского šipъ – «шип» — «колючка, острие».

О шиповнике говорили: «хорош бы цветочек, да коготок востер» или «стоит древо, древо шемаханское, цветы ангельские, когти дьявольские».

Шиповник — долгоживущий кустарник. Возраст отдельных растений достигает 400 лет. Они обладают исключительной приспособляемостью к различным природным условиям.

Шиповник является прекрасным лекарственным средством – прежде всего за счет содержания в нем большого количества аскорбиновой кислоты (витамина С) в количестве как минимум две десятых процента. Также в его состав входят и такие полезные вещества как сахара, витамин Р и К и различные органические вещества.

Понравился материал? Поставь оценку и поделись в соцсетях чтобы и друзья были в курсе.Остались вопросы? Задайте их в х.

(1

Источник: https://voprosy-pochemu.ru/pochemu-shipovnik-nazvali-shipovnikom/

про шиповник

?

Categories: Помнится, не так давно я не хотела быть ни ботаником, ни лингвистом.И не читала больше словарь иностранных слов, честно.Но видимо «это карма и против нее не попрешь» 🙂

Случайно пойдя по ссылке , открыла тайну стопятисотый северный полюс: шиповник — это роза. Или роза — это шиповник. Смотря откуда смотреть :).

«Шиповник (лат. Rosa) — род растений семейства Розовые (Rosaceae) порядка Розоцветные (Rosales). По этому роду были названы и семейство, и порядок, к которым он относится. Имеет множество культурных форм, разводимых под названием Роза. Розой в ботанической литературе часто называют и сам шиповник.»А то, что у нас называют розой, это роза садовая, вернее шиповник садовый.

И несмотря на древнее-древнее разведение шиповников в Египте, Греции, Китае и пр., «значительное разведение современности медленно началось в Европе, начиная примерно с 17-го века.

Основной вклад в начале 19-го века внесла императрица Жозефина из Франции, которая покровительствовала развитию розы размножению в ее садах Мальмезон.» (г-перевод)

Почему шиповник так называется? Этимологический анализ слова

В Англии первый розарий зафиксирован в 1840 г., если я правильно поняла вики-а

Поэтому совершенно неправильно употреблять название «война алой и белой розы», правильно — «война алого и белого шиповника» :).Хотя вообще-то в латыни наш известный витаминоносный шиповник — это роза собачья (Rosa canina)

Она тоже есть в вики, отдельно.

«Шиповник собачий, или Роза собачья, или Роза канина[2] (лат. Rosa canina) — вид растений, относящихся к роду Шиповник (Rosa) семейства Розовые (Rosaceae).Название «роза собачья» появилось в контексте сопоставления ценности данного кустарника с садовыми розами. Согласно второй версии — Ховард (1987), шиповник использовался в XVIII и XIX веках для лечения собачьих укусов, отсюда и возникло название.»Тут у меня разум возмущенный пытается кипеть, поэтому без комментариев, как обычно.

Хотя вики-нем вроде бы пытается уверять, что это пренебрежительное название не имеет отношения к собакам, а говорит только о широком распространении растения.

Этимология шиповника в виде розы на вики-ру звучит донельзя странно — роза-розе-рожа-ружа-розе-роза-родон-вродон-вард-гюль.

Можно было бы списать это на местные особенности, но в английском этимологическом словаре написано то же самое.

«Old English rose, from Latin rosa (source of Italian and Spanish rosa, French rose; also source of Dutch roos, German Rose, Swedish ros, Serbo-Croatian ruza, Polish roza, Russian roza, Lithuanian roze, Hungarian rozsa, Irish ros, Welsh rhosyn, etc.

), probably via Italian and Greek dialects from Greek rhodon «rose» (Aeolic wrodon), probably ultimately related to Iranian root *vrda-.But Tucker writes: «The rose was a special growth of Macedonia & the Thracian region as well as of Persia, & the Lat. & Gk. names prob.

came from a Thraco-Phrygian source.» Aramaic warda is from Old Persian; the modern Persian cognate, via the usual sound changes, is gul, source of Turkish gul «rose.» Klein proposes a PIE *wrdho- «thorn, bramble.»

Шиповник как шиповник «надежной этимологии не имеет». Можно подумать, рожа-вард-гюль — это надежная этимология (табличка сарказм).

Еще есть «свороборина», связываемая с зудом, сверлом и опилками.И терновник от стерна.И троянда от трендафила — тридцатилепестковой розы. Или шиповника.С ума сойти.***

Одним из основных промышленных видов шиповников-роз является дамасская роза, выращиваемая, например в Болгарии

Вики-ру кратко и цинично сообщает:

Rosa x damascena с давних времён выращивается в странах Ближнего Востока. В Европу завезена из Сирии в 1875 году.В прошлом предполагалось, что дамасская роза (Rosa damascena Mill) — это древний гибрид Rosa gallica и Rosa canina[3]. Но анализ ДНК четырёх старинных сортов дамасских роз ('York and Lancaster', 'Kazanlik', 'Quatre Saisons' и 'Quatre Saisons Blanc Mousseux') показал, что они произошли от общего предка гибридного происхождения, родительскими видами были: (Rosa moschata x Rosa gallica) x Rosa fedschenkoana[4].

Является родоначальником класса старых садовых роз — Дамасские розы.

Цинично потому, что вики-фр ссылается на крестовые походы в Персию (?)

«Приписывается Роберт Найт Бри кредит за то, что принес это растение из Персии в Европу в своем крестовом походе назад в 1254 году в Provins, остался капитал вырос, откуда она распространилась на Западе. Его название относится к городу Дамаска, важный город региона и в настоящее время она по-прежнему спонтанно растет в Сирии и на Кавказе.» (г-перевод)

А вики-нем заявляет, что » «Болгарское розовое масло» (булг. Трендафил / Трендафил) упоминается в 1689″

При этом третий родитель гибрида по имени «Дамасская роза» был открыт в 1878 году

«Rosa fedtschenkoana была обнаружена Ольгой Александровной Федченко в поездке через Центральную Азию в Туркестане и привезена в Санкт-Петербург.

Немецкий ботаник Регель впервые описал этот тип розы в 1878 году, посвятив его первооткрывателю. ДНК-тесты показали, что дамасская роза а также Remontant- и Moosrosen розы происходят от Rosa fedtschenkoana.

Это разъясняет, где ремонтантные гены в западные розы приходят». (г-перевод вики-нем)

вики-а считает ареалом обитания розы Федченко «предгорья Алатау, горные хребты Тянь-Шаня и Памиро-Алая в Центральной Азии и северо-западе Китая (foothills of the Ala Tau, Tian Shan and Pamir-Alai mountain ranges in central Asia and northwest China)»

И совершенно непонятно, кто скрестил эту розу-шиповник с галицийским и мускусным шиповниками.

Про галицийский шиповник тоже есть тринадцативековая легенда, в смысле, что его завезли в тринадцатом веке, но оспариваемая, в смысле, что он всегда тут, во Франции, рос.

«Происхождение Rosa moschata является предметом дискуссии, его связывают с Индией и Южным Китаем. Широкое распространение получила в Южной Европе и Северной Африке в виде культурного растения. Известна с 1870 г.» (вики-ру)

Безкомментариев.***Поиск в англицком этимологическом словаре по слову rose, помимо собственно розо-шиповника выдал длинный набор связанных статей, в которых нашлось много занимательного.Для шиповника дикого в английском есть слово brier, ранее использовавшееся для всех колючек.

brier шиповник (N.

1) — «Тернистый кустарник, пустоши (thorny shrub, heath)», 1540-е, вариант Среднего английского brere, из Староанглийского brer (Anglian англ), br?r (West Saxon) «шиповник, терновник, колючий кустарник (brier, bramble, prickly bush)», который неизвестного происхождения.

Briar (шиповник) является самым последним вариантом (с. 1600). Первоначально использовался для колючих, колючий кустарник в целом (prickly, thorny bushes in general), в настоящее время в основном ограничивается шиповником (wild rose bushes).

Используется в переносном смысле (во множественном числе) для «неприятностей» с 1500.

Есть еще eglantine-aiglent, который dog rose, но почему-то сладкий

eglantine Шиповник (п.) — «Сладкий шиповник,» гр.

1400, от французского eglantine (эглантайн), от старого французского aiglent «dog rose (шиповник)», от вульгарной латыни *aquilentus «rich in prickles (богатый колючками)», от латинского «aculeus «spine, prickle (шип, колючка)», уменьшительное от acus «игла» (см acuity острота).

Слово hip имеет миллион значений от бедер до меланхолии, но происхождение его после перечисления тучи языков все равно неизвестно.

hip бедра ягода шиповника (n.2) — «seed pod (стручок семени)» (особенно шиповника (wild rose)), 16с. изменение Среднего английского hepe, от старого английского heope, hiope «seed vessel of the wild rose (околоплодник дикого шиповника)», от прото-германского * hiup- (источник также диалектный норвежский hjupa, Старый саксонской hiopo, голландский Joop, Старый Высокий немецкий hiafo, диалектный немецкий языка Hiefe, Старый английский hiopa «шиповник, терновник»), неизвестного происхождения.Особенно смешно вот тут про поэтическую фантазию:

gules красный цвет (прил.

) — «Красный» в геральдических описаний, с 1300, от старофранцузского goules «горжетка из (красного) меха», множественное число от gole, guele «горло (throat)», от латинского gula «горло» (см gullet (пищевод)). Или, возможно, ссылка на красный открытый рот геральдического льва. Выведение из персидской gul гюль «a rose (роза)» является «поэтической фантазией» [Century Dictionary].

Красное горло конечно всяко геральдичнее, чем какая-то персидская гюль.На розу-шиповник я собственно вышла от Розмари.Так эта самая розмари-розмарин, по сведениям словаря, происходит от морской росы, а не розы.

rosemary розмарин — конец 14в., ранее rosmarine (ок.

1300), от латинского Rosmarinus, буквально «роса моря» (сравните французский Romarin), от ros «роса» + marinus (см marine (морские) (прил.)). Может быть, так назван, потому что он рос у берегов. Форма изменена на английском языке под влиянием розы rose и Марии Mary.

Латинская ros от PIE *ers- «быть влажным» (источник также литовского rasa, старославянского rosa «роса», санскрит rasah «сок, сок, жидкость, сущность (sap, juice, fluid, essence)», Хеттского arszi «flows (потоки, течение, приливы)», а также, возможно, Rha, скифское название реки Волги (см. rhubarb (ревень)).

Источник: https://mudraya-ptica.livejournal.com/218520.html

Конспект открытого урока по русскому языку "Почему слово так называется?" Плетневой Н.С

Подробности Категория: Русский язык и литература Создано 14.12.2011 06:17 Администратор сайта Просмотров: 26969

Конспект открытого урока по русскому языку на тему:

«Почему слово так называется?»

Учителя русского языка и литературы Плетневой Н.С.

 Культура речи. Рассуждение «Почему так слово называется?»

  • Цели:
  • 1) повторить ранее пройденную тему «Корень как значимая часть слова»;
  • 2) воспитывать интерес к этимологическим наукам, к значению и происхождению того или иного слова;

3) развивать навыки построения рассуждения на определенную тему, в том числе и как ответ на вопрос: «Почему слово так называется?».

Оборудование: учебник, этимологические словари.

Тип урока: обобщение и систематизация знаний.

Ход урока

I. Организационный момент.

II. Проверка домашнего задания.

III. Работа над новым материалом.

Учитель:

— Вспомните, что называется корнем слова? (Корень – главная значимая часть слова, в которой заключается основное лексическое значение для всех родственных слов.)

— Почему корень является главной составляющей любого слова? (Он несет в себе основное значение.)

  1. Упражнение 1
  2. Выделите корень в ряде слов:
  3. Ненасытный, прекрасный, перекресток, осмелиться, затмение, грязнуля, переносица.

Учитель: Нам известно, что корень – важная обобщающая часть родственных слов и что именно в корневой части слова заключается основное лексическое значение. В качестве примера разберем слово ненастный.

Для того чтобы выделить корень в этом слове, необходимо подобрать однокоренное слово. Родственное к слову ненастный – ненастье. Следовательно, корень данного слово – ненаст-. С одной стороны, никакого смыслового значения корень нести не может, хотя в нем смутно прослеживается наст- — корка на снегу, образующаяся после сильной оттепели в результате сильных и резких морозов.

Однако смысл, который несет корень, все же есть, только он оказался значительно затертым – связь между словом и его значением стала не такой заметной, как это было раньше.

С точки зрения этимологии ненастье происходит от устаревшего слова настье – то есть «ведро», хорошая, ясная погода. А само слово настье восходит к древнему корню наст, образованного от предлога на с помощью суффикса ст. Таким образом, зная, от какого слова происходит какое-либо понятие, можно без труда понять лексическое значение этого понятия.

Именно этим, то есть определением истории происхождения и развития слов, занимается наука этимология. Выяснить этимологию того или иного слова, то есть происхождение и историю изменения, можно, проведя так называемый этимологический анализ.

(Запись на доске слова этимология, этимологический анализ; этимология от греч. «этимон» — истина и «логос» — учение, наука).

В некоторых случаях значение и происхождение того или иного слова нам ясно, как ясно и то, почему это слово называется именно так – слово «прозрачно». Например, слово прекрасный происходит не от слова красный, а от слова красивый, так как в старину именно это значение и имело слово красный. Отсюда такие выражения, как красная девица, Красная площадь.

Упражнение 2

Читайте также:  Почему потеют ноги, что делать, чтобы стопы не пахли

Выполните этимологический анализ следующих слов, рассуждая по следующему плану:

1. Почему этот предмет так называется?

2. Какая часть слова помогает объяснить название предмета?

3. Почему мы можем использовать корень для объяснения названия?

Перина, ведьма, шиповник, домовой, богатырь, снегирь. (Происхождение от слов: перо, ведать (знать), шипы, дом, богатый, снег.)

Учитель: Однако не у всех слов легко выявить первоисточники: этимология некоторых слов стала для нас расплывчатой, для того, чтобы ее выяснить, приходится много рассуждать.

Например, слова ошеломить, опешить. Они относятся к тем словам, первоначальное значение которых оказалось забытым.

В Древней Руси шлем назывался шелом. Часто во время боя воины, получая сильный удар по голове, теряли сознание и падали. Они были в прямом смысле ошеломлены. Впрочем слово ошеломить имело также значение «сбить с головы шлем, остаться без шлема». Похожее значение имело слово опростоволоситься, то есть остаться с простыми, не покрытыми головным убором волосами.

До наших дней слово ошеломить дошло, сильно изменив свое первоначальное значение. Теперь значение этого слова – «удивить, поразить чье-то воображение».

Примерно та же история произошла со словом опешить.

В Древней Руси в бою участвовали не только простые воины, но и конники. Когда во время боя под таким всадником убивали коня, он опешивал, то есть оказывался пешим. Обычно все это происходило неожиданно, поэтому в современном руссом языке слово и получило оттенок неожиданности, внезапности. А старое значение глагола – «остаться без коня, пешим» — сохранилось в глаголе спешиваться.

  • (Можно порассуждать об этимологии таких слов как:
  • Говядина – от древнерусского слова говядо – мясо коровы;
  • Смородина – от древнерусского слова смород, смрад – сильный, резкий запах;

Ожерелье – несколько измененная форма слова горло. Подобная форма этого слова – жерло).

  1. Упражнение 3
  2. Определите значение слов, исходя из лексического значения их корней; объясните смысл всего слова.
  3. Фонарщик, наездник, тельняшка, сталевар, лесоруб, подземка, околица, оттепель.
  4. Учитель: Интересным для современного человека будет этимологический анализ дней недели.

Например, понедельник образован от слова неделя. Первоначально такое название носил день общего отдыха: неделя происходит от выражения не делати (день, свободный от дел, предназначенный для отдыха).

А то, что сейчас в современном русском языке называется неделей, именовалось седмицей – то есть семь дней. Первый день семидневки, или седмицы, именовался понедельником, то есть днем после отдыха.

Позже слово седмица стало архаизмом и перестало употребляться, а вот неделя осталась.

  • IV. Подведение итогов
  • Учитель просит учеников ответить на ряд вопросов:
  • — Какая часть слова несет в себе основное значение?
  • — Что необходимо для того или иного слова?
  • Чем занимается наука этимология?
  • — Из каких пунктов состоит этимологический анализ?

V. Домашнее задание.

В качестве домашнего задания ученикам предлагается продолжить начатый этимологический анализ слова «понедельник», а также провести этимологический анализ слов «вторник», «среда», «четверг», «пятница».

Источник: http://mordovoobraz.68edu.ru/index.php/metodichka/55-russian-literary/453-pochemy-slovo-plenteva

Рассуждение на тему "Почему слово так называется?" (5 класс)

  • Культура речи. Рассуждение на тему
  • «Почему слово так называется?» (5 класс)
  • Тип урока: рассуждение.

Цели: повторить ранее пройденную тему « Корень как значимая часть слова»; воспитать интерес к этимологическим наукам, интерес к значению и происхождению того или иного слова; развивать навыки построения рассуждения на определенную тему в том числе и как ответ на вопрос: «Почему слово так называется?».

Материалы и оборудование: учебник, этимологические словари.

Предварительная подготовка: в качестве подготовки к уроку ученикам предлагается повторить теоретические сведения, касающиеся родственных слов, а также попробовать самостоятельно проанализировать значение сложных слов. Нескольким ученикам необходимо составить короткие рассказы о происхождении слов говядина, смородина, ожерелье.

Ход урока.

  1. Организационный момент

  2. Проверка домашнего задания

  3. Изучение нового материала

-Вспомните, что называется корнем слова. (Корень – главная значимая часть слова, в которой заключается основное лексическое значение для всех родственных слов.)

-Почему корень является главной составляющей любого слова? (Он несет в себе основное значение.)

  1. Упр.1
  2. Выделите корень в ряде слов.
  3. Ненасытный, прекрасный, перекресток, осмелиться, затмение, грязнуля переносица.

Нам известно, что корень – важная часть родственных слов и что именно в корневой части слова заключено основное лексическое значение. В качестве примера разберем слово ненасытный.

Для того чтобы выделить корень в этом слове, необходимо подобрать однокоренное слово. Родственное к слову ненасытныйненастье. Следовательно, корень данного слова – ненаст -.

Кажется, что никакого смыслового значения такой корень нести не может, хотя в нем смутно прослеживается наст – корка на снегу, образующаяся после сильной оттепели в результате подтаивания и последующих сильных резких морозов.

Однако смысл, который несет корень, все же есть, только он оказался значительно затертым – связь между словом и его значением стала не такой заметной, как это было ранее.

С точки зрения этимологии слово ненастье происходит от устаревшего слова настье, т.е. ведро, хорошая, ясная погода. А само слово настье восходит к древнему корню наст, образованному от предлога на с помощью суффикса –ст-. Таким образом, зная, от какого слова происходит какое – либо понятие, можно без труда понять лексическое значение этого понятия.

Именно этим, т.е. определением истории происхождения и развития слов, занимается наука этимология. Выяснить этимологию того или иного слова, т.е. происхождение и историю изменения слова, можно, проведя так называемый этимологический анализ.

(Записать на доске слова этимология, этимологический, этимологический анализ; этимология – от греч. «этимон» — истина и «логос» — учение, наука.)

В некоторых случаях значение и происхождение того или иного слова нам ясно, как ясно то, почему это слово называется именно так, — слово «прозрачно». Например, слово прекрасный происходит не от слова красный, а от слова красивый, так как в старину именно это значение и имело слово красный. Отсюда такие выражения, как красная девица, Красная площадь.

  • Упр.2
  • Определите, почему следующий ряд слов имеет именно такие названия.
  • Выполните этимологический анализ этих слов, рассуждая по следующему плану:
  1. Почему этот предмет так называется?

  2. Какая часть слова помогает объяснить название предмета?

  3. Почему мы можем использовать корень для объяснения названия?

Перина, ведьма. шиповник, домовой, богатырь, снегирь.

(происхождение от слов: перо, земля, шипы, дом, богатый, снег.)

Однако не у всех слов легко выяснить первоисточники: этимология некоторых слов стала для нас расплывчатой, для того чтобы ее выяснить, приходится много рассуждать.

Например, слова ошеломит и опешить. Они относятся к тем словам, первоначальное значение которых оказалось «оторванным».

В Древней Руси шлем назывался шелом. Часто во время боя воины, или, как их назывался тогда, вои, получая сильный удар по голове, теряли сознание и падали. Они были в прямом смысле ошеломлены.

Впрочем, слово ошеломить имело также значение «сбить с головы шлем, остаться без шлема». Похожее значение имело слово опростоволоситься, т.е.

оказаться с простыми, не покрытыми головным убором волосами.

До наших дней слово ошеломить дошло, сильно изменив свое первоначальное значение. Теперь значение этого слова – «удивить, поразить чье – то воображение».

Примерно та же история произошла со словом опешить.

В Древней Руси в бою участвовали не только простые вои, но и конники. Когда во время боя под таким всадником убивали коня, он опешивал, т.е. оказывался пешим. Обычно это происходило неожиданно, поэтому в современном русском языке слово и получило оттенок неожиданности. Внезапности. А старое значение глагола – «остаться без коня, пешим» — сохранилось в глаголе спешиваться.

(Подготовившиеся ученики рассуждают об этимологии слов: говядина – от древнерусского слова говядо – мясо коровы; смородина – от древнерусского слова смород, смрад – сильный, резкий запах; ожерелье – несколько измененная форма слова горло. Подобная форма этого слова – жерло.)

  1. Упр.3
  2. Определите значение слов, исходя из лексического значения их корней; объясните смысл всего слова.
  3. Фонарщик, наездник, тельняшка, сталевар, лесоруб, подземка, околица, оттепель.
  4. (У учеников может возникнуть проблема с этимологическим анализом слова околица, происходящего от древнерусского слова коло – круг.)
  5. Интересным для современного человека будет этимологический анализ названий дней недели.

Например, понедельник образован от слова неделя. Первоначальное такое название носил день общего отдыха: неделя происходит от выражения не делати (день, свободный от дел, предназначенный для отдыха). А то, что сейчас в современном русском языке называется неделей, именовалось седмицей, т.е. семь дней.

Первый день семидневки, или седмицы, именовался понедельником, т.е. днем после отдыха. Позже слова седмица стало архаизмом и перестало употребляться, а вот неделя осталось, только данным словом называют сейчас не выходной, а временной отрезок, включающий в себя семь дней. Выходной, т.е. свободный от работы и дел день, стал именоваться воскресеньем.

Слово же «понедельник» по – прежнему продолжает обозначать первый день семидневки.

  • — Какая часть слова несет в себе основное значение?
  • — что необходимо для того, чтобы становить происхождение того или иного слова?
  • — чем занимается наука этимология?
  • — Из каких пунктов состоит этимологический анализ?
  • Домашнее задание
  • Ученикам необходимо продолжить начатый этимологический анализ слова «понедельник2, а также слов «вторник», «среда», «четверг» , «пятница».

Во время выполнения этимологического анализа поощряется использование толковых и этимологических словарей. Привлечение грамматических и исторических справок.

Источник: https://infourok.ru/rassuzhdenie-na-temu-pochemu-slovo-tak-nazivaetsya-klass-1655326.html

VI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся Старт в науке

Коновалова В.А. 1
Долинцева Н.В. 11Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №18

Текст работы размещён без изображений и формул. Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ

Проблема

Одной из современных проблем изучения русского языка в школе является усвоение темы правописания слов с безударной гласной в корне слова, не проверяемой ударением. Слова с такой орфограммой обычно называют словарными словами.

Почему данная орфограмма является самой сложной для учащихся и в ней допускается так много ошибок? Дело в том, что безударные гласные, находясь в слабой позиции предударных и послеударных слогов, подвергаются редукции – ослаблению звука и изменению его звучания.

Именно расхождение между произношением звуков и обозначением их на письме и вызывает у нас наибольшие трудности и часто приводят к ошибкам. Как же может помочь, к примеру, этимология и этимологический анализ в процессе изучения «трудных» слов в русском языке?

Актуальность

Поиск эффективных способов изучения орфографии – одна из актуальных проблем современного изучения русского языка является. В течение многих десятилетий ученые старались найти оптимальные методы, которые позволили бы сформировать прочные навыки написания слов с безударными гласными.

Но до настоящего времени эта проблема остается актуальной, так как до сих пор ученики допускают ошибки именно в этой орфограмме.

С чем это связано? В русском языке много орфографических правил и исключений, поэтому мы порой не можем уловить логики правописания, и воспринимаем орфографию как набор разрозненных, не связанных между собой «нужно» и «нельзя».

Читайте также:  Почему ребенок часто срыгивает: причины и профилактика

Кроме этого, у современных учащихся падает интерес к урокам русского языка, а внимание к этимологическому анализу слов позволяет сузить круг слов для заучивания, развивает языковое чутье, расширяет кругозор, делает запоминание более легким, расширяет словарный запас ученика. Ученик будет легче и уверенней употреблять слово в устной и письменной речи, если происхождение слова дойдет до его сознания.

  • Объект исследования: этимология.
  • Предмет исследования: этимология как раздел науки о языке, краткая история ее развития; этимологический анализ как средство изучения правописания непроверяемых безударных гласных (словарных слов).
  • Цель: изучение истории происхождения отдельных слов с непроверяемым написанием и доказательство эффективности использования этимологического анализа слов для повышения грамотности.
  • Задачи:
  • Изучить литературу по данной теме.
  • Определить понятие этимологии и этимологического анализа в лингвистике.
  • Расширить знания по правописанию словарных слов на основе этимологического анализа.
  • Доказать эффективность этимологического анализа слов для повышения орфографической грамотности через эксперимент.
  • Создать свой этимологический словарь «трудных» слов.
  • Гипотеза

В чем же причина ошибок в непроверяемых написаниях? Можно ли придумать универсальное правило, чтобы не их допускать? Предположим, что использование этимологического анализа при работе над непроверяемыми безударными гласными может способствовать улучшению грамотности учеников и повышает интерес к изучению русского языка.

  1. Методы исследования:
  2. -эмпирического уровня (изучение литературных источников, наблюдение, анкетирование и опрос учеников 6-х классов, работа со словарями, сравнение, тестирование);
  3. -теоретического уровня (изучение и обобщение, метод анализа, сравнения, эксперимент, математическая обработка результатов опытно-экспериментальных данных).
  4. Этапы исследования

На первом этапе дано теоретическое обоснование проблемы, изучена литература, определены основные направления исследования. На втором этапе определены цели и задачи исследования, определена рабочая гипотеза. Третий этап включает обработку и анализ материалов исследований, оформление работы.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования материалов на уроках русского языка.

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

2.1.Этимология — интересный раздел науки о языке.

Этимология – это один из наиболее интересных и увлекательных разделов науки о языке. Слово «этимология» происходит от греческих слов «этимон» — правда, истина — и «логос» — слово. Поэтому эта наука занимается установлением истинных значений слов. Если обратиться к толковому словарю С.И.Ожегова, дано следующее определение:

«1. Этимология – раздел языкознания, изучающий происхождение слов. 2. Происхождение того или иного слова или выражения».

Первоначально, у древних — учение об «истинном» («первоначальном») значении слова.[10].

Если обратиться к любому этимологическому словарю русского языка, то можно увидеть там много слов, о которых говорится: «происхождение неясно», «бесспорного объяснения нет».

Но всегда в процессе работы со словарными словами возникает вопрос: «А что обозначает это слово и как связано значение этого слова с его написанием?». И тогда возникает необходимость изучить происхождение тех или иных понятий. Помогает нам в этом этимология.

Этот раздел науки о языке содержит в себе сведения об истории возникновения слов, их «путешествиях» из одного языка в другой и о различных изменениях, происходящих с ним. Иногда слово за свою долгую жизнь меняется до неузнаваемости, теряет морфемы, начинает звучать по-другому.

Говорим мы, например, слово «близорукий» и думаем, что это, наверное, такой человек, который дальше своей руки не видит. Но это не так. Исконно это слово звучало так: «близозоркий». Но произносить двойное сочетание «зозо» было неудобно, и частичка слова была со временем утеряна.

Потом слово стало сближаться со словом «рука» и изменилось в «близорукий». Обращение к этимологическому словарю расширяет наш кругозор не только в области лингвистики, но и в сфере истории, географии, литературы, культуры разных народов и времен.

Существует множество путей, которыми слово приходит в язык. Один из них – взаимодействие языков в процессе исторического взаиморазвития народов. Увидеть это взаимодействие помогает этимология. Так, например, большинство слов английского языка (заимствованных и русским языком) латинского и греческого происхождения.

От латинского слова «манус» (рука) произошло много слов, таких, как мануфактура, маникюр, эмансипация, манипулировать. Греческое слово «граф» (писать) дало английскому языку «телеграф» (отправлять послания далеко), «фонограф» (записывать звуки), «географию» (записи о Земле).

Много слов возникло с помощью латинских и греческих суффиксов и приставок. «Анти» — (против) употребляется во многих словах, например, антисептик, антимир. «Астро» (звезда) дало нам слово «астронавт».

Этимология восстанавливает родственные связи морфем и слов в том случае, если эти связи нарушены или утрачены.

2.2. Научная литература, раскрывающая тайны слов

Этимология, как наука, была основана в XVII веке. Первоначально это был «раздел грамматики, рассматривающий словообразование и словоизменение». В современном значении употребляется со второй половины XIX века.

О происхождении слов можно узнать в этимологических словарях. Широко известен «Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, изданный в 1910-1914 гг. Более фундаментальный — четырехтомный «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера (М.

, 1964-1973; повторное издание-1986-1987). Существуют словари для учителей и учеников. Например, «Краткий этимологический словарь русского языка», составленный Н.М. Шанским, В.В. Ивановым и др., под ред. С.Г. Бархударова (М., 1961; 3-е изд. – М.

, 1975); «Этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой (М., 1994); «Этимологический словарь русского языка для школьников», составленный С.И. Карантировым (М, 1998); «Слово о словах» Л.В. Успенского.

Особенность этих словарей заключается в том, что в них показана историческая последовательность словообразования.

Доктор педагогических наук, профессор Светлана Ивановна Львова создала книгу, которая помогает школьникам не только узнавать происхождение некоторых слов, но правильно их писать, это книга – «Этимология на службе орфографии». А ещё есть приложения к учебникам русского языка С.И.Львовой и В.В.Львова, где есть этимологический словарь.

2.3.Этимологический анализ как метод изучения «трудных» слов в русском языке

Этимологический анализ – это выяснение ранее существовавшего морфологического строения слова, определение источника и времени появления слова, установление его образования от соответствующей производящей основы.

При проведении этимологического анализа заимствованного слова определяется источник заимствования, отмечаются изменения в значении, структуре слова при заимствовании его русским языком. Например: «зонтик» – заимствовано в XVIII веке из голландского языка, в котором zondok –«покрышка от солнца» является сложным – zon – «солнце», dok – «покрышка».

Ещё в дореволюционной школе в начальных классах при объяснении орфограмм, которые представляли трудность для учащихся, учителя обращались к сведениям по этимологии. В своё время К.Д.

Ушинский считал, что уже на третьем году обучения дети должны хорошо знать, что слово «прозрачный» — от зреть, «вчера» — от вечер, вечерний и т.д. Применение этимологического анализа необходимо в современной школе.

«Наша орфография, будучи почти последовательно этимологической, дает этому богатейшую пищу. Она заставляет разлагать слова на составные части, подыскивать им родственные формы».[19].

Со второй половины 19 века в русском языкознании родился настоящий интерес к тем процессам, которые происходили в языке столетия назад. Учёные установили, что русское слово река связано с древним корнем, передававшим идею движения (оно родственно словам рой, реять, ринуться).

Никто уже не помнит, что слово лебедь скрывает в себе представление о белизне и что слово голубь с исторической точки зрения родственно слову жёлтый. Объектом этимологии являются так называемые «тёмные» слова, в которых носителям языка непонятна связь формы и значения.

Затемнение этой связи (деэтимологизация) — следствие исторических изменений формы и значения слов, а также лексических и грамматических систем языка.

Деэтимологизация – это одна из причин возникновения в языке беспроверочных написаний, в работе с которыми чаще всего используется лишь прием механического запоминания слова, не приносящий должного эффекта в их правописании.[25].

Как же этимологический анализ может помочь в написании «трудных» слов школьниками? Этот вопрос заинтересовал нас, оказалось, что детальное знание происхождения отдельных слов действительно может помочь ученику запомнить целый ряд слов с непроверяемыми написаниями.

Большинство написаний, относимых к числу беспроверочных, на самом деле может быть проверено на основе языка-источника, на основе знания этимологии и исторических изменений в фонетике русского языка: мешок — от мех; столица — от стол; дорога, корова, мороз — содержат полногласие -оро-, в котором не бывает буквы а.

Какие бы удивительные и разнообразные изменения не происходили с русским словом с течением времени: изменение звучания, морфемного состава слова и даже лексического значения, буквенное обличие слова обычно сохраняется почти неизменным. Ещё знаменитый русский педагог В.П.

Шереметевский говорил: «Орфография слова есть биография слова, кратко, но вразумительно повествующая о происхождении его».[6.C.17]. Таким образом, этимологический анализ способен переместить непроверяемые слова в разряд слов с проверяемыми или, по крайней мере, поддающимися объяснению написаниями.

  • Основная задача этимологического анализа как научного метода изучения «трудных» слов — осмыслить не только «как» пишется слово, но и «почему» оно так пишется. Для того чтобы процесс изучения «трудных» слов не носил только механический характер запоминания, можно использовать следующий алгоритм работы со словом:
  • 1) определение исконного или заимствованного характера слова;
  • 2) выяснение образа, положенного в основу слова как названия предмета действительности;
  • 3) установление того, когда слово появилось в языке и как, на базе чего и с помощью какого способа словообразования оно возникло;
  • 4) восстановление старого значения слова.
  • Можно выделить следующие приёмы проверки написания «трудных» слов на основе этимологического анализа:

1) сопоставление слов, в которых трудно распознать этимологически родственные основы. Во многих случаях эти слова известны, но они не воспринимаются в качестве проверочных: акварель — аквариум, балкон — балка, брошюра — брошь. Сравнивая анализируемое слово с историческим родственником, мы убеждаемся, что это действительно родственная лексика.

2) анализ исторически последовательного развития слова: искусство — искус — искусить — кусити (старославянское – «пытать»).

3) сопоставление слова современного русского языка с однокоренными словами других славянских языков. Например: багровый, багряный. Все эти слова восходят к старославянскому слову багрь.

4) сопоставление трудных в орфографическом отношении слов с однокоренными словами какого-либо иностранного языка (парад – от французского слова «p'aro» – готовить).

Использование этимологического анализа при работе со словами с непроверяемыми написаниями ставит это изучение на научную основу. Знакомство с этимологией слов положительно влияет на правописание словарных слов у ребят, расширяет кругозор, вызывает интерес и любовь к русскому слову.

Например, слово корова. Прочитаем слово по слогам. Сколько в этом слове слогов? Назовите их. Произнесите слово под ударением. Назовите орфограммы.

Как можно проверить безударные в первом слоге? Есть ли сочетание-оро-? Какие слова с такими сочетаниями вы ещё знаете? Как вы их напишите? В этимологическом словаре слово корова образованно от слова кор.

На древнерусском языке кор – означает рог. То есть корова – «рогатая».

Корова. Общеслав. Суф. производное (суф.-v-) от той же основы, что и лат. Cornu «рог».

Источник: https://school-science.ru/6/10/37304

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector